Перевод: с английского на русский

с русского на английский

растрачивать попусту

См. также в других словарях:

  • Разменивать — несов. перех. 1. Обменивать более крупные денежные купюры или монеты на более мелкие в соответствующем количестве. 2. Производить размен фигур в шахматной игре. 3. перен. Растрачивать попусту что либо ценное. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Пропускать сквозь пальцы — ПРОПУСКАТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. ПРОПУСТИТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. Разг. Экспрес. 1. То же, что Пропускать мимо рук. Становясь на эту точку зрения… легко пропустить сквозь пальцы целую обширную область явлений, крайне важных и в теоретическом, и в практическом… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пропустить сквозь пальцы — ПРОПУСКАТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. ПРОПУСТИТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. Разг. Экспрес. 1. То же, что Пропускать мимо рук. Становясь на эту точку зрения… легко пропустить сквозь пальцы целую обширную область явлений, крайне важных и в теоретическом, и в практическом… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разменивать на мелочи — РАЗМЕНИВАТЬ НА МЕЛОЧИ. РАЗМЕНЯТЬ НА МЕЛОЧИ. Разг. Неодобр. Растрачивать попусту, зря, по пустякам (жизнь, талант, чувства и т. д.). Стихи совершеннейший из способов пользоваться человеческим словом, и… разменивать его на мелочи, пользоваться им… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разменять на мелочи — РАЗМЕНИВАТЬ НА МЕЛОЧИ. РАЗМЕНЯТЬ НА МЕЛОЧИ. Разг. Неодобр. Растрачивать попусту, зря, по пустякам (жизнь, талант, чувства и т. д.). Стихи совершеннейший из способов пользоваться человеческим словом, и… разменивать его на мелочи, пользоваться им… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 1.8.4. — 1.8.4. Предложения, отображающие ситуацию использования Типовая семантика Человек использует, расходует что л. для осуществления, достижения чего л., получения каких л. результатов, с какой л. целью или бесцельно, попусту, зря. Базовая модель… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • СЕНЕКА ЛУЦИЙ АННЕЙ —     СЕНЕКА ЛУЦИЙ АННЕЙ (Lucius Annaeus Seneca) (1 до н. э. 65 н. э., Рим), крупнейший представитель Поздней Стой, римский государственный деятель, драматург.     Жизнь. С. сын Сенеки Старшего (известного ритора). Точная дата и место рождения не… …   Античная философия

  • Зарывать талант в землю — ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. Экспрес. Не проявлять, губить, попусту растрачивать свои способности. Но тяжкая вина перед судом общества и истории лениво зарыть в землю свой талант, поправ своё достоинство (Добролюбов.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Зарыть талант в землю — ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. Экспрес. Не проявлять, губить, попусту растрачивать свои способности. Но тяжкая вина перед судом общества и истории лениво зарыть в землю свой талант, поправ своё достоинство (Добролюбов.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Размениваться на мелкую монету — РАЗМЕНИВАТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. РАЗМЕНЯТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. Разг Неодобр. 1. Растрачивать свои способности, силы зря, попусту. [Воспитанные люди] не говорят: «Я разменялся на мелкую монету!»… потому что всё это бьёт на дешёвый эффект, пошло,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разменяться на мелкую монету — РАЗМЕНИВАТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. РАЗМЕНЯТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. Разг Неодобр. 1. Растрачивать свои способности, силы зря, попусту. [Воспитанные люди] не говорят: «Я разменялся на мелкую монету!»… потому что всё это бьёт на дешёвый эффект, пошло,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»